Конкурс

База данных переводчиков художественной литературы

МОФ «Инициатива Розы Отунбаевой»

Услуги языковых переводов Юридические и консультационные услуги | Услуги экспертов и специалистов
Крайний срок: 25/09/2020


Международный общественный фонд (МОФ) «Инициатива Розы Отунбаевой» — это некоммерческая, неправительственная организация, созданная в январе 2012 года с целью инициирования и проведения программ и проектов, которые способны внести вклад в социальное, политическое, экономическое развитие страны, а также в бережное отношение к окружающей среде в Кыргызской Республике.

Фонд также активно занимается издательской деятельностью, которая получила признание за популяризацию мировой и национальной литературы среди детей и молодёжи.

Более подробную информацию о Фонде можно получить на сайте www.roza.kg

В рамках реализации программ по изданию книги Фонд просит представить резюме высококвалифицированных переводчиков для включения в базу Фонда. Кандидаты, прошедшие предварительную процедуру отбора (минимальные квалификационные требования), будут включены в базу для переводческих услуг.

Формируется база переводчиков для издания художественной литературы по следующим тематикам:

  • Литература для детей (детские книги, сказки, рассказы и т.д.)
  • Жизнь Замечательных Людей (книги о мировых государственных деятелях)

Формируется база переводчиков по следующим языковым направлениям:

  1. Английский – Кыргызский 
  2. Русский – Кыргызский
  3. Французский – Кыргызский
  4. Японский – Кыргызский 
  5. Китайский – Кыргызский
  6. Немецкий – Кыргызский 
  7. Английский – Русский

Минимальные квалификационные требования 

  1. Минимум 5 лет опыта письменного языкового перевода художественной литературы
  2. Совершенное владение одним или несколькими иностранными языками
  3. Совершенное владение кыргызским языком
  4. Хорошее знание специальной терминологии, как на языке оригинала, так и на языке перевода
  5. Глубокие знания литературы и наличие навыков литературного редактирования
  6. Глубокие знания в области государственного управления
  7. Хорошее знание особенностей языковых групп
  8. Высокий уровень аналитического мышления
  9. Способность хранить большой объем информации
  10. Наличие переведенных книг и публикаций

Порядок подачи документов 

Кандидатам предлагается подать заявку по э-адресу: office@roza.kg с пометкой «База данных переводчиков Фонда» и обязательным указанием выбранной тематики и языкового направления в тексте письма. 

Заявки должны быть отправлены до 14.00, 25 сентября 2020 года.

Заинтересованные лица должны представить, чтобы продемонстрировать свою квалификацию:

  • Персональное резюме, включая прошлый опыт в подобных проектах
  • Переведенные раннее материалы в электронном виде (художественные книги, публикации и т.д.)

Договоренности 

Успешные кандидаты будут включены в базу переводчиков Фонда. База будет обновляться один раз в год. 

Последующая процедура привлечения по мере возникновения необходимости услуг: 

  • поиск по базе переводчиков в определенной тематике и языковом направлении, для выбора не менее пяти квалифицированных переводчиков; 
  • запрос выбранным переводчикам на ознакомление с ТЗ и представлении технического и финансового предложения для выполнения проверочного задания (перевод фрагмента книги) в течение 3-5 рабочих дней;
  • рассмотрение предложений редакционной комиссией; 
  • выбор переводчика на основе лучшего качества перевода;
  • оформление индивидуального контракта; 

Обращаем ваше внимание, что включение в базу не гарантирует контракт с Фондом. 

Нет прикрепленных файлов


Вверх